Scarica PDF Scarica PDF

Molti visitatori della Scozia sono confusi e intimiditi dalle parole dello slang scozzese. Con questa guida ti potrai preparare.

Nota che questa non è una guida dello scozzese, che è di per sé una lingua.

Gli scozzesi parlano vari dialetti, fra cui la lingua Dorric, che vengono spesso confusi per slang. Un'altra caratteristica importante degli scozzesi è che ciascuna città ha le proprie variazioni delle parole comuni. Per esempio, gli abitanti di Fife usano la parola "Bairn" per riferirsi a un bambino piccolo, mentre a Glasgow hanno la parola "Wean".

Inoltre, in Scozia cosa può apparire un insulto può essere semplicemente un saluto fra amici, per esempio: "awright ya wee bawbag?", significa: "come stai amico mio?" Se invece si omette la parola "awright" e si dice "Haw you, ya bawbag" significherebbe "Scusami, non mi piaci e ti considero un coglione". Queste parole sembrerebbero uscite dalle frasi dei libri "Oor Wullie" e "The Broons". Tuttavia, un buon modo per avere un'idea della Scozia è YouTube. Digita parole come "Glasgow Fireworks", "Glasgow Midget" e capirai l'umorismo scozzese. Anche digitando "Rab C Nesbit" e "Still Game" vedrai interi episodi o serie di spettacoli sulla lingua scozzese e su argomenti generali di conversazione di Glasgow o della costa occidentale scozzese.

Imprecare è anche parte del linguaggio di tutti i giorni e non è generalmente considerato offensivo, sempre a seconda dell'uso e dell'argomento.

Passaggi

  1. 1
    Impara le basi:
    • Aye - Sì
    • Nah, Nae, Naw - No
    • Alright?, Awright? - Come stai?/Ciao
    • Nowt, Nuttin, HEEHAW - Niente
  2. 2
    Impara alcune frasi:
    • What you on the day? - Quali sono i tuoi programmi per oggi?
    • Craic the day? Hows/whats the craic? - Cosa fai oggi?
  3. 3
    Impara un po' di slang:
    • NED - parola per indicare un ragazzo con problemi, un delinquente senza educazione, o generalmente un ragazzo sfacciato e diretto chiamato anche "hoodies", ragazzo con la felpa col cappuccio
    • Sound, eh - Grande!
    • Slaters - Pidocchi
    • Braw, Fandabbydosy, Brulliant, Its a belter - Carino
  4. 4
    Di’ qualcosa:
    • Ye ken, no whit ah mean - Capisci, sai di che cosa sto parlando?
    • A cannie mind, ma heids away - Non mi ricordo/sto pensando
    • Dinnae - Non fare
    • Wit, Eh? - Cosa?
    • Bairn, rugrat, wean - Baby (tesoro, amore)
    • Mankit, manky, reekin, mokkit, clatty - Sporco
    • Craw - corvo, può essere anche usato in maniera offensiva per dire "look at that craw", che significa "guarda com'è rozza quella persona"
    • Stotter - persona ubriaca che si aggira senza meta
    • Sassenach - parola specifica offensiva degli inglesi o usata generalmente per coloro che non sono d'accordo col tuo punto di vista, dare dell'inglese a uno scozzese è già abbastanza offensivo di per sé
    • Coo, dug - vacca, cane
    • Baw - palla
    • Eejit - un idiota
    • The brew, the dole - ufficio per l'impiego
    • Dreekit, ringing - bagnato fradicio
    • Aw ya Bawbag - sei un cretino, oppure letteralmente "Scusami, tu, sei un coglione". Tuttavia, questo può anche essere detto a un amico per dire: "Non ti ho visto per molto tempo, come stai?"
    • In ma hoose, at ma bit - nella mia casa
    • Gimme ma haunbag, gies the hingie, gies the didgerydoodah - passami la borsa, dammi quella cosa, dammi la...
    • Yir aff yir heid - sei fuori di testa, sei matto, non capisci, sei stupido
    • Gies yir patter, o gies yir banter - fammi sentire il dialetto locale che lo trovo divertente
    • Heid bummer - persona incaricata
    • Get up yon close - sali le scale
    • Gutties, snibs, reekers, trannys, paki 2 bobs - scarpe da ginnastica
    • Wheres yir wallies - dove sono i tuoi denti finti
    • Its baltic, brass monkeys, blue balls - è molto freddo fuori
    • Chibbed, dun in, a kickin, leathered, skudded, smacked good looking - stai per essere aggredito/a in modo serio
    • Wheesht - per favore fai piano
    • Skelf - scheggia (può essere usato per descrivere qualcosa piuttosto fine e piccolo rispetto alle controparti)
    • Yir a skelf - sei molto snello/a
    • Awrighty troops, awright muckers - ciao a tutti (per i tuoi amici)
    • It's a belter, top quality, its smashin - è molto buono
    • Am goin a donner - vado a fare una camminata
    • Blether, natter - fare una chiacchierata
    • Get a grip, get a haud o yirsel - calmati e modifica il modo in cui pensi
    • You fancy a cuppa - vuoi andare a prendere una tazza di tè/caffè?
    • Wits oan the box - cosa c'è alla TV?
    • Gies a break - per favore lasciami stare
    • Ah want a bag of crisps - vorrei una busta di patatine
    • Am goin for a chippie - sto andando in un negozio di patatine
    • Chips - patate fritte
    • Sweets - un tipo di caramelle
    • Bevvy, cairy oot, take away, offies - bere bibite alcoliche
    • Roon ma bit, ma gaff - intorno all'area dove vivo
    • An empty - un'inaspettata assenza dei genitori dove gli adolescenti, lasciati soli, organizzano una festa
    • A kipper - una persona falsa e vigliacca, o eglefino affumicato
    • Yir nabbed - sei stato beccato
    • Getting jumped - ti salteranno addosso o avrai un incontro sessuale
    • Elvis impersonator - ubriaco che si trova alle 3 di notte di fronte a tutte le discoteche di Glasgow
    • Poaching - rubare animali o pesci illegalmente o cucinare uova
    • Nicking, nabbing, lucky dip - rubare
    • Blues and twos, checkers, bizzies, pigs, scum, grunters, I smell bacon, paddy wagon, meat wagon - i poliziotti e i loro automezzi
    • Windae licker - una persona che è molto speciale e richiede un mezzo di trasporto particolare
    • Crack me up - ridere molto o andare fuori di testa
    • It's a riot, rammy, randan, dogs bollocks, bees knees, top banana, off the chain - divertimento altamente contagioso
    • Bampot, eidgit, twat, feckwit, divvy, heidbanger, heidcase - uno degli idioti più esagerati
    • Dinked - essere colpiti con una bottiglia di vetro sopra la testa
    • Tealeaf - ladro
    • Five finger discount - rubare
    • Ony, onywhere, onyway - qualsiasi, ovunque, in ogni modo
    • Whit the **** - che sta succedendo? Perché non funziona? Non puoi essere serio?
    Pubblicità

Informazioni su questo wikiHow

wikiHow è una "wiki"; questo significa che molti dei nostri articoli sono il risultato della collaborazione di più autori. Per creare questo articolo, 18 persone, alcune in forma anonima, hanno collaborato apportando nel tempo delle modifiche per migliorarlo. Questo articolo è stato visualizzato 6 703 volte
Categorie: Lingue
Questa pagina è stata letta 6 703 volte.

Hai trovato utile questo articolo?

Pubblicità