Scarica PDF Scarica PDF

Apprendere i modi più semplici per salutare è utile in qualsiasi linguaggio. Tuttavia, per una cultura conservatrice come quella della Corea, è ancora più importante salutare le altre persone appropriatamente, in modo da non offenderle. La parola più usata per dire "ciao" in coreano, tra due adulti che non si conoscono, è 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Quando parli con amici e parenti puoi adottare alcuni termini più informali, mentre puoi ricorrere ad altri tipi di saluto in base al contesto in cui ti trovi e all'ora del giorno.[1]

Metodo 1 di 2:
Dimostrare Educazione e Rispetto

  1. 1
    Usa 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) quando incontri qualcuno per la prima volta. Se sei un adulto e parli con una persona che non conosci, 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) è la scelta migliore per dire "ciao". Questo saluto è considerato piuttosto formale e dimostra rispetto per la persona a cui ti rivolgi.[2]
    • Dovresti usare questo saluto anche in tutte le situazioni in cui è importante mantenere una certa formalità, per esempio al lavoro, anche con le persone con cui hai un rapporto amichevole.
    • Anche i bambini utilizzano questo saluto quando si rivolgono agli adulti.

    Consiglio: La sillaba 요 (yo) alla fine del saluto indica che si tratta di un termine formale. Tutte le volte che vedi 요 (yo), saprai che la parola o la frase è considerata cortese ed è generalmente accettabile tra adulti per segnalare il dovuto rispetto.

  2. 2
    Usa 안녕 (an-nyeong) quando parli con i bambini. 안녕 (an-nyeong) è una versione abbreviata e più informale del saluto classico 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Questa espressione viene usata più comunemente tra i bambini e i membri di una stessa famiglia. Tuttavia, gli adulti la utilizzano raramente, se non per rivolgersi ai bambini.[3]
    • 안녕 (an-nyeong) viene usato anche tra amici. Tra gli adulti che hanno superato i 30 anni, di solito sentirai questa espressione solo tra donne. Gli uomini la utilizzano molto raramente, tranne quando parlano con i bambini. Nella società coreana, di solito è considerato inappropriato per un uomo adulto usare espressioni adottate dai bambini.

    Consiglio: 안녕 (an-nyeong) viene usato sia come "ciao" sia come "arrivederci". Al contrario, 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) viene usato solo come "ciao".

  3. 3
    Prova altri saluti informali se sei un uomo adulto. I coreani non saluterebbero mai i loro amici con 안녕 (an-nyeong) perché si tratta di una frase utilizzata da donne e bambini. Tuttavia, esistono molte altre frasi che gli uomini adulti possono adottare per salutare in modo meno formale i propri amici rispetto a 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), senza rinunciare alle buone maniere. Queste espressioni includono:[4]
    • 반갑다! (ban-gap-da): questa frase significa "è bello vederti" ed è il saluto informale più comune usato tra amici maschi e adulti. Lo sentirai anche da adolescenti e bambini.
    • 잘지냈어? (jal ji-ne-sseo?): questa frase, simile a "come stai?", domanda "sei stato bene?". Anche questa è un'espressione molto comune tra gli amici adulti di sesso maschile ed è utilizzata anche da adolescenti e bambini.
    • 오랜만이야 (o-ren-ma-ni-ya): "È tanto che non ci vediamo", viene usata tra amici maschi adulti che non si vedono da molto. Anche i bambini e gli adolescenti la utilizzano nello stesso contesto.
    • 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta): "È bello vedere il tuo viso", un saluto colloquiale e informale usato esclusivamente tra amici adulti.
  4. 4
    Fai attenzione a 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) in ambiente professionale. 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) è un modo estremamente formale per dire "ciao" in coreano e in genere viene usato solamente dal proprietario di un'attività commerciale che vuole mostrare reverenza per i propri clienti. Trasmette molto rispetto e deferenza.[5]
    • Anche se non verrai accolto in questo modo in tutti i negozi o i ristoranti in cui entri quando sei in Corea, probabilmente sentirai questa espressione nei luoghi più lussuosi. Anche il personale degli aerei di linea ti saluterà in questo modo sulle compagnie coreane.
    • Potrebbero salutarti in questo modo mentre ti trovi in Corea, ma avrai raramente l'opportunità di utilizzare questa frase se non lavori a contatto con i clienti. Pronunciando questa espressione in altre situazioni, metteresti solo a disagio la persona che hai incontrato.
  5. 5
    Accompagna i saluti formali con un inchino. Quando incontri una persona e utilizzi un saluto formale, piega la testa e la vita a un angolo di circa 45°, guardando verso il basso. Se hai scelto un saluto formale con una persona che conosci, piegati solo a 15° o 30°.[6]
    • La profondità dell'inchino varia in base alla persona e al contesto. Dovresti sempre riservare inchini più profondi a chi occupa una posizione di autorità o per chi è più anziano di te.
    • Mai guardare l'altra persona negli occhi mentre ti inchini. Questo gesto è considerato scortese.
    Pubblicità

Metodo 2 di 2:
Usare altri Tipi di Saluto

  1. 1
    Rispondi al telefono con 여보세요 (yeo-bo-se-yo). 여보세요 (yeo-bo-se-yo) è un modo per dire "ciao", ma viene usato solamente per rispondere al telefono. Di persona o in qualsiasi altro contesto, sarebbe considerato inappropriato o persino scortese.[7]
    • Dato che la frase termina con 요 (yo), viene considerata educata ed è appropriata a prescindere da chi si trovi dall'altra parte della linea.
  2. 2
    Passa a 좋은 아침 (jo-eun a-chim) di prima mattina. Contrariamente a quanto accade in italiano e in altre lingue, in coreano non esistono modi di salutare che dipendono dall'ora del giorno. Tuttavia, di prima mattina puoi usare 좋은 아침 (jo-eun a-chim), che significa letteralmente "buon mattino".[8]
    • Le persone ti capiranno se usi questo saluto, ma non si tratta di un'espressione comune. È meglio utilizzarla con le persone che conosci relativamente bene, specialmente quando una di loro ti ha salutato in questo modo.
  3. 3
    Saluta con 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) quando vieni presentato a una persona che non conosci. 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) significa approssimativamente "piacere di conoscerti". Se incontri qualcuno in un ambiente formale o professionale, questa è l'espressione da usare.[9]
    • Non dimenticare l'inchino mentre saluti, se non l'hai già fatto.
    • Questa frase è appropriata anche quando incontri una persona che sembra più anziana di te o occupa una posizione di autorità.
  4. 4
    Prova 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) se incontri qualcuno della tua età o più giovane. 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) è la versione più informale di 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) e significa sempre "piacere di conoscerti". Questa espressione è appropriata quando vieni presentato a una persona della tua età o più giovane di te.[10]
    • Ricorda di fare attenzione al contesto oltre che all'età della persona che saluti. Se incontri un coetaneo in ambiente formale o professionale, di solito dovresti usare comunque 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da). 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) è appropriato nei contesti sociali informali, per esempio quando vieni presentato a un amico di un amico.

    Consiglio culturale: se non sei certo di quale livello di formalità usare, scegli sempre quello più alto. Nessuno ti rimprovererà se ti esprimi in modo troppo educato o formale, mentre potresti offendere l'altra persona con un atteggiamento troppo informale.

    Pubblicità

Avvertenze

  • La romanizzazione delle parole coreane è uno strumento che può aiutarti a imparare più velocemente la pronuncia delle parole e delle frasi. Tuttavia, se cerchi di apprendere questa lingua, è meglio cominciare prima a imparare l'alfabeto e a pronunciare le lettere, invece di fare troppo affidamento sulla romanizzazione.
Pubblicità

Informazioni su questo wikiHow

Lo Staff di wikiHow
Co-redatto da:
Questo articolo è stato scritto in collaborazione con il nostro team di editor e ricercatori esperti che ne hanno approvato accuratezza ed esaustività.

Il Content Management Team di wikiHow controlla con cura il lavoro dello staff di redattori per assicurarsi che ogni articolo incontri i nostri standard di qualità. Questo articolo è stato visualizzato 35 997 volte
Categorie: Lingue
Questa pagina è stata letta 35 997 volte.

Hai trovato utile questo articolo?

Pubblicità